Digital Picture Archived
Home arrow Society arrow Patron arrow Tipiṭaka Patron
PDF Print E-mail

พระไตรปิฎกสากลเฉลิมพระเกียรติ : พระราชกิจสุดท้ายถวายพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว

ตลอดระยะเวลาหลายทศวรรษที่ผ่านมา สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ ได้ทรงบำเพ็ญพระกรณียกิจอันทรงคุณประโยชน์ต่อประเทศชาติเป็นอเนกอนันต์ และทรงมีน้ำพระทัยเสียสละสูงส่งต่อปวงพสกนิกร ทรงเกื้อกูลอุปถัมภ์งานในหลายด้านอย่างต่อเนื่อง ทั้งงานที่ทรงรับสืบทอดจากสมเด็จพระบรมราชชนนี และงานที่ทรงสนพระทัยด้วยพระองค์เอง โดยก่อนสิ้นพระชนม์ ยังได้ทรงทิ้งผลงานชิ้นสุดท้ายไว้ให้เป็นที่เลื่องลือในพระปรีชาญาณ นั่นคือ การเผยแผ่พระไตรปิฎกอักษรโรมันสู่เวทีระดับโลก เป็นพระไตรปิฎกภาษาบาฬี ฉบับสากล ชุดสมบูรณ์ชุดแรกของโลก อันเป็นคลังอารยธรรมทางปัญญาสูงสุดของมนุษยชาติที่สืบทอดมากว่า 2,500 ปี

และเนื่องจากปีนี้เป็นปีมหามงคลวโรกาสที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ภูมิพลอดุลยเดช ทรงเจริญพระชนมพรรษาครบ 80 พรรษา สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอฯ กรมหลวงนราธิวาส ราชนครินทร์ ได้ทรงบำเพ็ญพระกรณียกิจชิ้นสำคัญ ซึ่งภายหลังกลายเป็นผลงานชิ้นสุดท้ายที่พระเชษฐภคินีได้ทรงงานถวายยอดพระอนุชาอันเป็นที่รักยิ่ง นั่นคือ การพระราชทานพระไตรปิฎกสากลฉบับดังกล่าวแก่ศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ ณ กรุงเฮก แห่งราชอาณาจักรเนเธอร์แลนด์ เมื่อวันที่ 12 ต.ค. 2550 เพื่อทรงรำลึกถึงพระมหากรุณาธิคุณแห่งองค์พระมหากษัตริย์พุทธมามกะ และเฉลิมพระเกียรติองค์ราชันแห่งพระบรมราชจักรีวงศ์ในระดับนานาประเทศ

ขณะเดียวกัน สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอฯ กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ ยังทรงพระกรุณาพระราชทานพระอนุญาตให้จัดพิมพ์พระไตรปิฎกสากลอีกสำรับหนึ่ง พระราชทานแก่ประธานศาลฎีกา สำหรับประดิษญฐาน ณ ศาลฎีกาแห่งราชอาณาจักรไทย เพื่อเป็นมิ่งขวัญกำลังใจแก่บรรดาผู้พิพากษาและ ตุลาการ ผู้ทำหน้าที่รักษาความยุติธรรมเพื่อชาติและชาวไทย อันเป็นการรับใช้พระราชอำนาจในพระปรมาภิไธยพระมหากษัตริย์ผู้ทรงทศพิธราชธรรม

สำหรับ ความเป็นมาของพระไตรปิฎกบาฬี อักษรโรมัน จำนวน 40 พระคัมภีร์ เป็นคำสอนขององค์สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้าในภาษาบาฬี ที่ได้สังคายนาเป็นสากล เมื่อปี พ.ศ.2500 และปัจจุบันได้นำมาตรวจทานใหม่และจัดพิมพ์เป็นอักษรโรมัน โดยกองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์สมเด็จพระญาณสังวร สมเด็จพระสังฆราช สกลมหาสังฆปริณายก เพื่อสืบสานพระบวรพุทธศาสนา ตามพระราชศรัทธาในสมเด็จพระปิยมหาราช

เมื่อเรื่องการจัดพิมพ์พระ ไตรปิฎกฉบับประวัติศาสตร์ ทราบถึงสมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอฯ จึงได้ทรงพระกรุณาอุปถัมภ์โครงการเผยแผ่ พระไตรปิฎกเป็นธัมมทาน โดยทรงรับเป็นองค์ประธานกิตติมศักดิ์ในการพระราชทาน และประดิษฐานพระไตรปิฎกอักษรโรมันในนานาประเทศ อันเป็นการดำเนินตามรอยพระยุคลบาทในหลวงรัชกาลที่ 5 ในการจัดพิมพ์และพระราชทานพระไตรปิฎกสู่โลกอีกคราหนึ่ง

ในฐานะองค์ประธานกิตติมศักดิ์ฯ เมื่อวันที่ 6 มี.ค. 2548 สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอฯ ยังได้เสด็จจาริกครั้งประวัติศาสตร์ไปยังกรุงโคลัมโบ ประเทศศรีลังกา เพื่อพระราชทานพระไตรปิฎก ฉบับสากล อักษรโรมัน ชุดปฐมฤกษ์ 40 เล่ม แก่ประธานาธิบดีจันทริกา บันดาราไนยเก กุมารตุงคะ ซึ่งต่อมา ประธานาธิบดีคนปัจจุบันของศรีลังกา ได้ประกาศให้วันที่ 6 มีนาคม ของทุกปี เป็น"วันพระไตรปิฎกโลก" เพื่อเป็นการเทิดพระเกียรติฯ นับแต่นั้นมา สถาบันระดับนานาชาติจากทั่วโลก ได้กราบทูลขอพระราชทานพระไตรปิฎกฉบับสากลมาอย่างต่อเนื่อง ไม่ว่าจะเป็นสมาคมมหาโพธิแห่งสาธารณรัฐอินเดีย สมาคมพระพุทธศาสนาเถรวาทแห่งประเทศญี่ปุ่น และมหาวิทยาลัยลุนด์แห่งราชอาณาจักรสวีเดน

ด้วยพระเมตตาในสมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอฯ ที่ทรงอุปถัมภ์การเผยแผ่พระไตรปิฎกอย่างต่อเนื่อง อารยธรรมภูมิปัญญาไทยสากลในพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 5 โดยเฉพาะ "พระไตรปิฎกฉบับจุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช ร.ศ.112 อักษรสยาม" (อ่านว่า ...บรม-มะ-ธัมมิก-กะ...) จึงได้รับการศึกษาค้นคว้าอย่างจริงจัง และอนุรักษ์สืบทอดต่อไปยังพุทธ ศาสนิกชนทั่วโลก


บทความเฉลิมพระเกียรติ : ทรงอุปถัมภ์พระพุทธศาสนา พระราชทานพระไตรปิฎกสากลสู่โลก  


กระทรวงการต่างประเทศแถลงข่าวการสวดสังวัธยายพระไตรปิฎก ณ พุทธคยา  



 
< Prev   Next >